- 淺談長(zhǎng)包孕句的分譯方法 [2014-01-09]
- 布魯斯很聰明但頗為懶惰。 [2014-01-09]
- 造詞應(yīng)遵循本國(guó)造詞法 [2014-01-08]
- 什么才是真正意義上的“意譯” [2014-01-08]
- “直譯派”與“意譯派”的觀點(diǎn)對(duì)壘 [2014-01-08]
- 音譯新詞時(shí)需要考慮的問(wèn)題 [2014-01-08]
- 現(xiàn)代翻譯家對(duì)“信”的新詮釋 [2014-01-08]
- 論“信”在翻譯三標(biāo)準(zhǔn)中的地位 [2014-01-08]
- 譯者如何達(dá)到“譯德” [2014-01-08]
- “譯才”需要具備哪些條件 [2014-01-08]
- 這消息十分驚人 [2014-01-08]
- 為什么會(huì)存在低估翻譯的偏見(jiàn) [2014-01-07]
- 對(duì)于翻譯的荒唐認(rèn)知 [2014-01-07]
- 通俗一點(diǎn)說(shuō)翻譯 [2014-01-07]
- 翻譯的再創(chuàng)作難于原文創(chuàng)作 [2014-01-07]
- 辦理出境手續(xù)的通告誤譯 [2014-01-07]
- 辦理檢票手續(xù)的公告牌翻譯 [2014-01-07]
- 請(qǐng)勿亂扔廢棄物怎么譯 [2014-01-07]
- 詢問(wèn)火車站情況及應(yīng)答的必備口語(yǔ) [2014-01-07]
- 翻譯工作者必須具備的翻譯素養(yǎng) [2014-01-06]
更多>>聯(lián)系我們
上海宇譯翻譯有限公司
電話:021-61670108 021-63802116
021-61670100 021-63811213
客服:400-888-2116
業(yè)務(wù)Q Q:810697506 ?909929011
人事Q Q:744619319 ?1279407573
業(yè)務(wù)郵箱:Team8@MasterFy.com
人事郵箱:HR@MasterFy.com
微信號(hào):MasterFy4008882116
官網(wǎng):www.ruotiansh.com
地址:恒通路360號(hào)一天下大廈C1602
MasterFy深圳翻譯公司
MasterFy香港翻譯公司
MasterFy美國(guó)翻譯公司