久久精品免费视频550_三级片久久免费看_国产极品99热在线播放69_黄网在线观看免

上海翻譯公司_專業(yè)翻譯公司_上海宇譯翻譯公司[4008882116]官網

首頁 » 新聞中心 » 行業(yè)新聞 » 黃浦翻譯公司名副其實的翻譯要領
黃浦翻譯公司名副其實的翻譯要領
http://www.ruotiansh.com 2014-05-15 11:38 上海翻譯公司
  翻譯工作有著令許多人羨慕的高薪,但這種高薪并非垂手可得而是經歷著一項既艱苦又細致的工作才換來的,要成為一位名副其實的譯員前提是需要有很高的個人素養(yǎng)。尤其是有關專業(yè)資料方面的翻譯,譯員不單要有深厚的外語、母語及專業(yè)知識,同時還要有縝密的思維習慣和嚴謹?shù)墓ぷ髯黠L。那么對于有一定基礎,需要進一步提高的翻譯,如何才能做好翻譯呢?黃浦翻譯公司就淺談一下做好翻譯的要領。
  領悟翻譯的標準?嚴復的"信、達、雅"一直以來被奉為翻譯的標準。而"信、達"這兩個標準是翻譯的兩個基本標準。
  如何理解直譯和意譯?直譯和意譯是翻譯中兩種不同的翻譯方式,目的都是希望準確,通達的表述意思。由于中外文化的差異以及表述方式的不同,有些句式在轉換過程中采用直譯就能表述清楚,而有些則需要進行意譯,才能更符合人們思維習慣和閱讀習慣。總之,不管是直譯還是意譯,要根據(jù)譯文的風格和文體,根據(jù)不同的文化和語言邏輯思維進行有選擇、有分寸的表述,力求既準確表述又符合用語習慣。
相關新聞信息

更多>>翻譯組合