久久精品免费视频550_三级片久久免费看_国产极品99热在线播放69_黄网在线观看免

上海翻譯公司_專業(yè)翻譯公司_上海宇譯翻譯公司[4008882116]官網(wǎng)

首頁 » 新聞中心 » 行業(yè)新聞 » 上海浦東翻譯公司把握英語腔調(diào)要下功夫
上海浦東翻譯公司把握英語腔調(diào)要下功夫
http://www.ruotiansh.com 2014-06-05 16:02 上海翻譯公司
  英語學習過程中在語音、語調(diào)上遇到困難的人為數(shù)不少,特別是發(fā)音的不準確以及口齒不清等問題更是十分普遍,而且即使發(fā)音沒問題,卻也同真正地道的英語相差甚遠,原因何在?說到底還是功夫不到家。到底應(yīng)該怎樣下功夫?下面上海浦東翻譯公司為大家提供一種非常有效的三步語音語調(diào)突破法。
  1、聽錄音,做標記
  聽錄音對于英語學習者是件很普通的事情,但卻很少有人能好好利用手中的錄音取得滿意的效果。先選擇一盤或幾盤語音比較清晰的錄音材料,或者找一些語音非常好聽你愿意模仿的錄音材料,先聽六遍,按順序在錄音材料原文上做好標記。選擇錄音材料時切記量不要太多,難度不要太大。英語的發(fā)音規(guī)則是相同的,練習時貴在精而不在多。
  2、勤朗讀,練記憶
  許多以英語為母語的人很難理解中國人學英語時為什么要做大量的朗讀練習。從發(fā)音原理來講,英語和漢語的音節(jié)組合方式大不相同,發(fā)音方式也有很大區(qū)別。中國人的發(fā)音器官實際上并不熟悉或是不適應(yīng)英語發(fā)音方式。大量的朗讀練習實際上是在訓練發(fā)音部位,讓發(fā)音器官的肌肉適應(yīng)英語的發(fā)音體系。
  3、找差距,再努力
  一邊大聲朗讀,一邊回憶錄音上的聲音。如果覺得自己的朗讀和翻譯公司錄音的確有差距,沒有讀出錄音上的那種味道,就要返回去再聽聽錄音材料,找其中的原因,做對比研究,看哪些地方不太像,再按第一步的方法標記一次。
相關(guān)新聞信息

更多>>翻譯組合